خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-ایتالیایی - Dear Paolo, Mariano and Paola, Thank you for...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل
عنوان
Dear Paolo, Mariano and Paola, Thank you for...
متن
marianofilippi
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
Dear Paolo, Mariano and Paola,
Thank you for the reservation on 27th of april till 4th of may 2008.
I've got some questions for you:
What is the total price of these 5 apartments?
In what way and when do we have to pay these?
Our address is:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Hope to hear from you soon.
Kind regards,
Tineke L.
The Netherlands.
عنوان
Cari Paolo, Mariano e Paola
ترجمه
ایتالیایی
marta90
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی
Cari Paolo, Mariano e Paola,
grazie per la prenotazione dal 27 aprile fino al 4 maggio 2008.
ho delle domande per voi :
qual'è il prezzo totale di questi 5 appartamenti?
in quale modo e quando dobbiamo pagarli?
il nostro indirizzo è:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
speriamo di sentirvi presto.
cordiali saluti,
Tineke L.
Olanda
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Xini
- 30 اکتبر 2007 17:34