Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Italienska - Dear Paolo, Mariano and Paola, Thank you for...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post
Titel
Dear Paolo, Mariano and Paola, Thank you for...
Text
Tillagd av
marianofilippi
Källspråk: Engelska
Dear Paolo, Mariano and Paola,
Thank you for the reservation on 27th of april till 4th of may 2008.
I've got some questions for you:
What is the total price of these 5 apartments?
In what way and when do we have to pay these?
Our address is:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Hope to hear from you soon.
Kind regards,
Tineke L.
The Netherlands.
Titel
Cari Paolo, Mariano e Paola
Översättning
Italienska
Översatt av
marta90
Språket som det ska översättas till: Italienska
Cari Paolo, Mariano e Paola,
grazie per la prenotazione dal 27 aprile fino al 4 maggio 2008.
ho delle domande per voi :
qual'è il prezzo totale di questi 5 appartamenti?
in quale modo e quando dobbiamo pagarli?
il nostro indirizzo è:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
speriamo di sentirvi presto.
cordiali saluti,
Tineke L.
Olanda
Senast granskad eller redigerad av
Xini
- 30 Oktober 2007 17:34