Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Italiană - Dear Paolo, Mariano and Paola, Thank you for...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scrisoare/Email
Titlu
Dear Paolo, Mariano and Paola, Thank you for...
Text
Înscris de
marianofilippi
Limba sursă: Engleză
Dear Paolo, Mariano and Paola,
Thank you for the reservation on 27th of april till 4th of may 2008.
I've got some questions for you:
What is the total price of these 5 apartments?
In what way and when do we have to pay these?
Our address is:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Hope to hear from you soon.
Kind regards,
Tineke L.
The Netherlands.
Titlu
Cari Paolo, Mariano e Paola
Traducerea
Italiană
Tradus de
marta90
Limba ţintă: Italiană
Cari Paolo, Mariano e Paola,
grazie per la prenotazione dal 27 aprile fino al 4 maggio 2008.
ho delle domande per voi :
qual'è il prezzo totale di questi 5 appartamenti?
in quale modo e quando dobbiamo pagarli?
il nostro indirizzo è:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
speriamo di sentirvi presto.
cordiali saluti,
Tineke L.
Olanda
Validat sau editat ultima dată de către
Xini
- 30 Octombrie 2007 17:34