Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Italia - Dear Paolo, Mariano and Paola, Thank you for...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti
Otsikko
Dear Paolo, Mariano and Paola, Thank you for...
Teksti
Lähettäjä
marianofilippi
Alkuperäinen kieli: Englanti
Dear Paolo, Mariano and Paola,
Thank you for the reservation on 27th of april till 4th of may 2008.
I've got some questions for you:
What is the total price of these 5 apartments?
In what way and when do we have to pay these?
Our address is:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Hope to hear from you soon.
Kind regards,
Tineke L.
The Netherlands.
Otsikko
Cari Paolo, Mariano e Paola
Käännös
Italia
Kääntäjä
marta90
Kohdekieli: Italia
Cari Paolo, Mariano e Paola,
grazie per la prenotazione dal 27 aprile fino al 4 maggio 2008.
ho delle domande per voi :
qual'è il prezzo totale di questi 5 appartamenti?
in quale modo e quando dobbiamo pagarli?
il nostro indirizzo è:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
speriamo di sentirvi presto.
cordiali saluti,
Tineke L.
Olanda
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Xini
- 30 Lokakuu 2007 17:34