Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Italijanski - Dear Paolo, Mariano and Paola, Thank you for...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Natpis
Dear Paolo, Mariano and Paola, Thank you for...
Tekst
Podnet od
marianofilippi
Izvorni jezik: Engleski
Dear Paolo, Mariano and Paola,
Thank you for the reservation on 27th of april till 4th of may 2008.
I've got some questions for you:
What is the total price of these 5 apartments?
In what way and when do we have to pay these?
Our address is:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Hope to hear from you soon.
Kind regards,
Tineke L.
The Netherlands.
Natpis
Cari Paolo, Mariano e Paola
Prevod
Italijanski
Preveo
marta90
Željeni jezik: Italijanski
Cari Paolo, Mariano e Paola,
grazie per la prenotazione dal 27 aprile fino al 4 maggio 2008.
ho delle domande per voi :
qual'è il prezzo totale di questi 5 appartamenti?
in quale modo e quando dobbiamo pagarli?
il nostro indirizzo è:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
speriamo di sentirvi presto.
cordiali saluti,
Tineke L.
Olanda
Poslednja provera i obrada od
Xini
- 30 Oktobar 2007 17:34