Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Итальянский - Dear Paolo, Mariano and Paola, Thank you for...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИтальянский

Категория Письмо / E-mail

Статус
Dear Paolo, Mariano and Paola, Thank you for...
Tекст
Добавлено marianofilippi
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Dear Paolo, Mariano and Paola,

Thank you for the reservation on 27th of april till 4th of may 2008.

I've got some questions for you:

What is the total price of these 5 apartments?
In what way and when do we have to pay these?

Our address is:

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Hope to hear from you soon.

Kind regards,

Tineke L.
The Netherlands.

Статус
Cari Paolo, Mariano e Paola
Перевод
Итальянский

Перевод сделан marta90
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Cari Paolo, Mariano e Paola,

grazie per la prenotazione dal 27 aprile fino al 4 maggio 2008.

ho delle domande per voi :

qual'è il prezzo totale di questi 5 appartamenti?
in quale modo e quando dobbiamo pagarli?

il nostro indirizzo è:

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

speriamo di sentirvi presto.

cordiali saluti,
Tineke L.
Olanda
Последнее изменение было внесено пользователем Xini - 30 Октябрь 2007 17:34