Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Japán - 英語ã‹ã‚‰æ—¥æœ¬èªžã«ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
英語ã‹ã‚‰æ—¥æœ¬èªžã«ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚
Szöveg
Ajànlo
プリンセスランド
Nyelvröl forditàs: Angol
Perfect. I understand now.
Question. Is it this way for all orders - dresses?
Please let me know.
Thank you and have a great weekend.
Magyaràzat a forditàshoz
急ãŽã§ã™ã€‚宜ã—ããŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚
Cim
ã¯ã„ã€ã“ã‚Œã§åˆ†ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚
Fordítás
Japán
Forditva
IanMegill2
àltal
Forditando nyelve: Japán
ã¯ã„ã€ã“ã‚Œã§åˆ†ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚
質å•ï¼šã”注文・ドレスã¯ã€å…¨éƒ¨ã“ã®æ§˜ã«ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ
æ•™ãˆã¦ãã ã•ã„。
ã©ã†ã‚‚ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã‹ã‚‰ã‚‚ã€ã‚ˆã‚ã—ããŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚
Magyaràzat a forditàshoz
直訳:
完璧。今ã€åˆ†ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚
質å•ï¼šã©ã‚“ãªæ³¨æ–‡ãƒ»ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã§ã‚‚ã€ã“ã†ã„ã†é¢¨ã«ãªã‚Šã¾ã™ã‹ï¼Ÿ
ãŠçŸ¥ã‚‰ã›ä¸‹ã•ã„。
ã©ã†ã‚‚ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚楽ã—ã„週末をãŠéŽã”ã—ãã ã•ã„。
Validated by
IanMegill2
- 16 November 2007 15:39