Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Japana - 英語から日本語にお願いします。

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaJapana

Titolo
英語から日本語にお願いします。
Font-lingvo: Angla

Perfect. I understand now.

Question. Is it this way for all orders - dresses?
Please let me know.
Thank you and have a great weekend.
Rimarkoj pri la traduko
急ぎです。宜しくお願いします。

Titolo
はい、これで分かりました。
Traduko
Japana

Tradukita per IanMegill2
Cel-lingvo: Japana

はい、これで分かりました。

質問:ご注文・ドレスは、全部この様にしますか?
教えてください。
どうもありがとうございました。これからも、よろしくお願いします。
Rimarkoj pri la traduko
直訳:
完璧。今、分かりました。
質問:どんな注文・ドレスでも、こういう風になりますか?
お知らせ下さい。
どうもありがとう。楽しい週末をお過ごしください。
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 16 Novembro 2007 15:39