Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Japana - 英語ã‹ã‚‰æ—¥æœ¬èªžã«ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
英語ã‹ã‚‰æ—¥æœ¬èªžã«ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚
Teksto
Submetigx per
プリンセスランド
Font-lingvo: Angla
Perfect. I understand now.
Question. Is it this way for all orders - dresses?
Please let me know.
Thank you and have a great weekend.
Rimarkoj pri la traduko
急ãŽã§ã™ã€‚宜ã—ããŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚
Titolo
ã¯ã„ã€ã“ã‚Œã§åˆ†ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚
Traduko
Japana
Tradukita per
IanMegill2
Cel-lingvo: Japana
ã¯ã„ã€ã“ã‚Œã§åˆ†ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚
質å•ï¼šã”注文・ドレスã¯ã€å…¨éƒ¨ã“ã®æ§˜ã«ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ
æ•™ãˆã¦ãã ã•ã„。
ã©ã†ã‚‚ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã‹ã‚‰ã‚‚ã€ã‚ˆã‚ã—ããŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚
Rimarkoj pri la traduko
直訳:
完璧。今ã€åˆ†ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚
質å•ï¼šã©ã‚“ãªæ³¨æ–‡ãƒ»ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã§ã‚‚ã€ã“ã†ã„ã†é¢¨ã«ãªã‚Šã¾ã™ã‹ï¼Ÿ
ãŠçŸ¥ã‚‰ã›ä¸‹ã•ã„。
ã©ã†ã‚‚ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚楽ã—ã„週末をãŠéŽã”ã—ãã ã•ã„。
Laste validigita aŭ redaktita de
IanMegill2
- 16 Novembro 2007 15:39