Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-जापानी - 英語から日本語にお願いします。

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीजापानी

शीर्षक
英語から日本語にお願いします。
हरफ
プリンセスランドद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Perfect. I understand now.

Question. Is it this way for all orders - dresses?
Please let me know.
Thank you and have a great weekend.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
急ぎです。宜しくお願いします。

शीर्षक
はい、これで分かりました。
अनुबाद
जापानी

IanMegill2द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी

はい、これで分かりました。

質問:ご注文・ドレスは、全部この様にしますか?
教えてください。
どうもありがとうございました。これからも、よろしくお願いします。
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
直訳:
完璧。今、分かりました。
質問:どんな注文・ドレスでも、こういう風になりますか?
お知らせ下さい。
どうもありがとう。楽しい週末をお過ごしください。
Validated by IanMegill2 - 2007年 नोभेम्बर 16日 15:39