Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - sen harıkasın sen nezaman gelecek sın istanbula

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sen harıkasın sen nezaman gelecek sın istanbula
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä jjonata
Alkuperäinen kieli: Turkki

sen harıkasın sen nezaman gelecek sın istanbula
sabırsızlanı yorum senı ozlemeye başladım bay bi i.lavyu
bebeyım
Huomioita käännöksestä
sen harıkasın sen nezaman gelecek sın istanbula
sabırsızlanı yorum senı ozlemeye başladım bay bi i.lavyu
bebeyım
---------

bad turkish with wrong diacritics, translators please see below to have an opinion:

"sen harikasın sen ne zaman geleceksin istanbula
sabırsızlanıyorum seni özlemeye başladım
bay bi = baby
i.lavyu = i love you
bebeyım = bebeğim

[smy]
Viimeksi toimittanut smy - 4 Maaliskuu 2008 08:29