Käännös - Saksa-Turkki - ich vermisse dich sehr.Ich hoffe dass wir uns...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kirje / Sähköposti | ich vermisse dich sehr.Ich hoffe dass wir uns... | | Alkuperäinen kieli: Saksa
ich vermisse dich sehr.Ich hoffe dass wir uns bald sehen können. |
|
| | KäännösTurkki Kääntäjä kfeto | Kohdekieli: Turkki
Seni çok özlüyorum. Umut ediyorum ki yakında görüşebileceğiz. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 19 Kesäkuu 2008 23:23
Viimeinen viesti | | | | | 17 Kesäkuu 2008 22:43 | | | Yakında görüşebileceÄŸimizi ümit ediyorum. | | | 19 Kesäkuu 2008 02:33 | | handyyViestien lukumäärä: 2118 | Thank you merdoÄŸan, but I think there is not a huge difference between "Umut ediyorum ki yakında görüşebileceÄŸiz" and "Yakında görüşebileceÄŸimizi ümit ediyorum.".
ıf there isnt any other thing that you all want to mention, ı am gonna validate it |
|
|