Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - ich vermisse dich sehr.Ich hoffe dass wir uns...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語フランス語デンマーク語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
ich vermisse dich sehr.Ich hoffe dass wir uns...
テキスト
Magaly Reyes Lua様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

ich vermisse dich sehr.Ich hoffe dass wir uns bald sehen können.

タイトル
bald
翻訳
トルコ語

kfeto様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Seni çok özlüyorum. Umut ediyorum ki yakında görüşebileceğiz.
最終承認・編集者 handyy - 2008年 6月 19日 23:23





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 17日 22:43

merdogan
投稿数: 3769
Yakında görüşebileceğimizi ümit ediyorum.

2008年 6月 19日 02:33

handyy
投稿数: 2118
Thank you merdoğan, but I think there is not a huge difference between "Umut ediyorum ki yakında görüşebileceğiz" and "Yakında görüşebileceğimizi ümit ediyorum.".

ıf there isnt any other thing that you all want to mention, ı am gonna validate it