Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Brasilianportugali - What do Portuguese and Czech guys do ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TšekkiSaksaEnglantiEspanjaBrasilianportugaliItaliaPortugali

Kategoria Ajatukset - Urheilu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
What do Portuguese and Czech guys do ...
Teksti
Lähettäjä peluxe
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä kathyaigner

What do Portuguese and Czech guys do at the net on a sports field somewhere near Geneva?

Otsikko
O que fazem na rede,
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

O que fazem, na rede, rapazes portugueses e tchecos num campo de esportes perto de Genebra?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 3 Heinäkuu 2008 15:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Heinäkuu 2008 15:47

Sky_03
Viestien lukumäärä: 2
Sugestão: A estrutura da frase ficaria mais fiel da seguinte forma: "O que rapazes portugueses e tchecos fazem na rede, num campo de esportes, em algum lugar nas proximidades de Genebra?"

19 Heinäkuu 2008 17:27

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
tcheco => checo !!!

19 Heinäkuu 2008 17:35

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Qual é o problema Rodrigues?

Se você chamou um admin para corrigir a palavra "tcheco", é melhor conferir, porque a sua correção está errada.

tcheco
checo

19 Heinäkuu 2008 18:49

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
checo Portugal
tcheco Brasil

20 Heinäkuu 2008 03:22

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Desculpem-me, mas somente conheci antes a versão "checo" igual é indicado nesta página.

Aprendi então mais uma diferença entre o português de Portugal e do Brasil.

Em Wikipedia está explicado certo:
Os tchecos (português brasileiro) ou checos (português europeu) (em checo: češi) são um povo eslavo ...