Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - What do Portuguese and Czech guys do ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: CehăGermanăEnglezăSpaniolăPortugheză brazilianăItalianăPortugheză

Categorie Gânduri - Sporturi

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
What do Portuguese and Czech guys do ...
Text
Înscris de peluxe
Limba sursă: Engleză Tradus de kathyaigner

What do Portuguese and Czech guys do at the net on a sports field somewhere near Geneva?

Titlu
O que fazem na rede,
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Portugheză braziliană

O que fazem, na rede, rapazes portugueses e tchecos num campo de esportes perto de Genebra?
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 3 Iulie 2008 15:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Iulie 2008 15:47

Sky_03
Numărul mesajelor scrise: 2
Sugestão: A estrutura da frase ficaria mais fiel da seguinte forma: "O que rapazes portugueses e tchecos fazem na rede, num campo de esportes, em algum lugar nas proximidades de Genebra?"

19 Iulie 2008 17:27

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
tcheco => checo !!!

19 Iulie 2008 17:35

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Qual é o problema Rodrigues?

Se você chamou um admin para corrigir a palavra "tcheco", é melhor conferir, porque a sua correção está errada.

tcheco
checo

19 Iulie 2008 18:49

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
checo Portugal
tcheco Brasil

20 Iulie 2008 03:22

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Desculpem-me, mas somente conheci antes a versão "checo" igual é indicado nesta página.

Aprendi então mais uma diferença entre o português de Portugal e do Brasil.

Em Wikipedia está explicado certo:
Os tchecos (português brasileiro) ou checos (português europeu) (em checo: češi) são um povo eslavo ...