Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Portugués brasileño - What do Portuguese and Czech guys do ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos - Deportes
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
What do Portuguese and Czech guys do ...
Texto
Propuesto por
peluxe
Idioma de origen: Inglés Traducido por
kathyaigner
What do Portuguese and Czech guys do at the net on a sports field somewhere near Geneva?
Título
O que fazem na rede,
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Portugués brasileño
O que fazem, na rede, rapazes portugueses e tchecos num campo de esportes perto de Genebra?
Última validación o corrección por
goncin
- 3 Julio 2008 15:52
Último mensaje
Autor
Mensaje
3 Julio 2008 15:47
Sky_03
Cantidad de envíos: 2
Sugestão: A estrutura da frase ficaria mais fiel da seguinte forma: "O que rapazes portugueses e tchecos fazem na rede, num campo de esportes, em algum lugar nas proximidades de Genebra?"
19 Julio 2008 17:27
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
tcheco => checo !!!
19 Julio 2008 17:35
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Qual é o problema Rodrigues?
Se você chamou um admin para corrigir a palavra "tcheco", é melhor conferir, porque a sua correção está errada.
tcheco
checo
19 Julio 2008 18:49
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
checo
Portugal
tcheco
Brasil
20 Julio 2008 03:22
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Desculpem-me, mas somente conheci antes a versão "checo" igual é indicado
nesta página
.
Aprendi então mais uma diferença entre o português de Portugal e do Brasil.
Em Wikipedia está explicado certo:
Os tchecos (português brasileiro) ou checos (português europeu) (em checo: ÄeÅ¡i) são um povo eslavo ...