Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Aglamaktan kurudu gozyaslarim

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiPuola

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Aglamaktan kurudu gozyaslarim
Teksti
Lähettäjä sheyma1907
Alkuperäinen kieli: Turkki

hani sen hep yanimda olacaktin, hani ellerimi birakmayacaktin, hani hep yanimda kalacaktin,
biraktin sen simdi yalniz kalacaksin.

Otsikko
My eyes have dried up from crying
Käännös
Englanti

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Englanti

hey - you were going to be by my side forever, you were never going to let go of my hand, you were going to stay by my side forever, you left me now you'll stay alone.
Huomioita käännöksestä
The word "hani" which is repeated several times, has the meaning of "what happened to", but it would be unwieldy to keep repeating that here.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 16 Heinäkuu 2008 16:10