Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Aglamaktan kurudu gozyaslarim

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ポーランド語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Aglamaktan kurudu gozyaslarim
テキスト
sheyma1907様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

hani sen hep yanimda olacaktin, hani ellerimi birakmayacaktin, hani hep yanimda kalacaktin,
biraktin sen simdi yalniz kalacaksin.

タイトル
My eyes have dried up from crying
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

hey - you were going to be by my side forever, you were never going to let go of my hand, you were going to stay by my side forever, you left me now you'll stay alone.
翻訳についてのコメント
The word "hani" which is repeated several times, has the meaning of "what happened to", but it would be unwieldy to keep repeating that here.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 7月 16日 16:10