Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Aglamaktan kurudu gozyaslarim

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktPolskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Aglamaktan kurudu gozyaslarim
Tekstur
Framborið av sheyma1907
Uppruna mál: Turkiskt

hani sen hep yanimda olacaktin, hani ellerimi birakmayacaktin, hani hep yanimda kalacaktin,
biraktin sen simdi yalniz kalacaksin.

Heiti
My eyes have dried up from crying
Umseting
Enskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

hey - you were going to be by my side forever, you were never going to let go of my hand, you were going to stay by my side forever, you left me now you'll stay alone.
Viðmerking um umsetingina
The word "hani" which is repeated several times, has the meaning of "what happened to", but it would be unwieldy to keep repeating that here.
Góðkent av lilian canale - 16 Juli 2008 16:10