Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - My immortal beloveds love; ever thine, ever mine,...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaRomaniaThain kieli

Kategoria Fiktio / Tarina

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
My immortal beloveds love; ever thine, ever mine,...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä fia.sundnas
Alkuperäinen kieli: Englanti

My immortal beloveds love; ever thine, ever mine, ever ours.
Huomioita käännöksestä
the text is for a tattoo.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 15 Syyskuu 2008 23:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Syyskuu 2008 11:30

Botica
Viestien lukumäärä: 643
Is it beloved love or beloved loves?

15 Syyskuu 2008 23:37

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
In doubt I set this text in "meaning only", as it isn't correctly spellt.