Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Sono contento che ci siamo conosciuti...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaItaliaEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sono contento che ci siamo conosciuti...
Teksti
Lähettäjä sweetbutt1981
Alkuperäinen kieli: Italia Kääntäjä eden3_1999

Sono contento che ci siamo conosciuti. Sono stati due giorni indimenticabili nella mia vita. Spero che le ferie le utilizzi bene e vieni a trovarmi. Ti ho mandato un messaggio dal cellulare ma alla fine non funzionava. Ti bacio.
Huomioita käännöksestä
Spero di aver reso al meglio il significato.

Otsikko
I'm glad that we met each other.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Diego_Kovags
Kohdekieli: Englanti

I'm glad we've met each other. They were two unforgettable days of my life. I hope you'll make good use of your vacation and come to visit me. I sent a message to your cell phone but it didn't work. Kisses.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 17 Syyskuu 2008 00:07