Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Englanti - Din ce fund de Å£ară eÅŸti venită?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Din ce fund de ţară eşti venită?
Teksti
Lähettäjä fel
Alkuperäinen kieli: Romania

Din ce fund de ţară eşti venită?
Huomioita käännöksestä
na verdade não sei ao certo q língua é essa, axo q seja hungaro ou esloveno.

<edit> source-language flag from Hungarian to Romanian, and "din ce fund de tara ejti venita?" with "Din ce fund de ţară eşti venită?" </edit> (10/14/francky, thanks to Maddie's notification and edits)

Otsikko
From what far away place of the country are you coming from?
Käännös
Englanti

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Englanti

From what far away place of the country are you coming from?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 23 Lokakuu 2008 23:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Lokakuu 2008 21:45

Cuce
Viestien lukumäärä: 10
From which ass country you arived

29 Lokakuu 2008 21:42

fel
Viestien lukumäärä: 2
a person vierd