Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tanska - I miss you so much.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiTanskaRuotsi

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I miss you so much.
Teksti
Lähettäjä lisajenny
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä merdogan

I miss you so much. This body has no meaning without you. Your smell works to me like a fable to a little child. I sleep with your smell.Come back to my side.

Otsikko
Jeg savner dig så meget.
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska



Jeg savner dig så meget. Denne krop har ingen mening uden dig. Din duft virker på mig som et eventyr fortalt til et lille barn. Jeg sover med din duft.
Kom tilbage til mig.
Huomioita käännöksestä

"Din duft påvirker mig". Har taget måske lidt frihed ment det er jo poesie.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 28 Marraskuu 2008 19:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Marraskuu 2008 19:56

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Perfekt, Gamine :-)

29 Marraskuu 2008 08:57

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Tak Anita. Jeg er glad. OK, oversættelsen er ikke særlig stor men jeg bliver ved og hvis nogensinde mit danske bliver fint igen, kan jeg takke dig.