Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Bosnia - godnat søde. sov godt kys kys

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaBosnia

Kategoria Sana

Otsikko
godnat søde. sov godt kys kys
Teksti
Lähettäjä lampekost
Alkuperäinen kieli: Tanska

godnat søde. sov godt kys kys

Otsikko
Laku noc slatki (slatka), lijepo mi spavaj pusa.
Käännös
Bosnia

Kääntäjä Huhu35
Kohdekieli: Bosnia

Laku noc slatki (slatka), lijepo mi spavaj pusa.
Huomioita käännöksestä
Slatki = Til en dreng.
Slatka = Til en pige.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 30 Tammikuu 2009 16:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Joulukuu 2008 01:11

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
ISOLATED. Just need to add

" Jeg ønsker"

at the beginning, which gives. "I wish you god night, sweetie. Sleep well. Kiss Kiss.