Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-بوسنیایی - godnat søde. sov godt kys kys

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیبوسنیایی

طبقه کلمه

عنوان
godnat søde. sov godt kys kys
متن
lampekost پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

godnat søde. sov godt kys kys

عنوان
Laku noc slatki (slatka), lijepo mi spavaj pusa.
ترجمه
بوسنیایی

Huhu35 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Laku noc slatki (slatka), lijepo mi spavaj pusa.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Slatki = Til en dreng.
Slatka = Til en pige.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 30 ژانویه 2009 16:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 دسامبر 2008 01:11

gamine
تعداد پیامها: 4611
ISOLATED. Just need to add

" Jeg ønsker"

at the beginning, which gives. "I wish you god night, sweetie. Sleep well. Kiss Kiss.