Käännös - Espanja-Romania - TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADOROTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys | TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO | | Alkuperäinen kieli: Espanja
TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO | | |
|
| | | Kohdekieli: Romania
ÎMI EȘTI TARE DRAGĂ TE IUBESC TE ADOR |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 5 Tammikuu 2009 13:56
Viimeinen viesti | | | | | 2 Tammikuu 2009 09:21 | | FreyaViestien lukumäärä: 1910 | DiferenÅ£e între " te quiero" ÅŸi " te amo" aici( dar trebuie să citeÅŸti comentariile că link-ul acela direct nu există, cel puÅ£in eu nu-l văd...) | | | 2 Tammikuu 2009 09:43 | | FreyaViestien lukumäärä: 1910 | Gata, am găsit ÅŸi link-ul-"fantomă" aici...era de fapt dat într-un comment mai de pe la sfârÅŸit. | | | 2 Tammikuu 2009 10:21 | | | Ciao,
AÈ™ putea folosi „îmi eÈ™ti dragă tareâ€, „țin la tine foarte multâ€. Ce zici?
Mulțumesc pentru tot ajutorul.
Tzicu-Sem. | | | 2 Tammikuu 2009 11:21 | | FreyaViestien lukumäärä: 1910 | Cam aÅŸa ceva. Acum depinde ÅŸi de tonul cu care spui aceste cuvinte, dar cum noi nu avem nici posibilitatea să auzim, ne bazăm numai pe cuvintele în sine. Noi folosim "te iubesc" ÅŸi cu rudele apropiate, ei folosesc " te quiero", nu "te amo"...e mai complicat. | | | 2 Tammikuu 2009 11:23 | | FreyaViestien lukumäärä: 1910 | N-ai pentru ce.
|
|
|