Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - Title: "aphorisms without borders"

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPuolaVenäjäEspanjaSuomi

Kategoria Essee

Otsikko
Title: "aphorisms without borders"
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Englanti

Life is about building bridges
not about blowing them up.

Huomioita käännöksestä
This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

Otsikko
La vida ...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

La vida consiste en construir puentes
no en destruirlos.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Isildur__ - 3 Elokuu 2009 20:25