Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItaliaLatinaKreikkaMuinaiskreikkaHeprea

Kategoria Vapaa kirjoitus - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...
Teksti
Lähettäjä NaniElias
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu sou o início, o começo, a origem, o princípio de tudo o que traz sorte e prosperidade.
Huomioita käännöksestä
o "início", "princípio" e "conceber" são todos no sentido de começo, em relação à "estaca zero".

<Admins' note> Edited:
trás ---> traz

Otsikko
Io sono l'inizio...
Käännös
Italia

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Italia

Io sono l'inizio, la partenza, l'origine, il principio di tutto ciò che porta fortuna e prosperità.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 6 Elokuu 2009 16:25