Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Latina - Gli amici sono i fratelli che il Dio non ci ha...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Gli amici sono i fratelli che il Dio non ci ha...
Teksti
Lähettäjä
ilkerr
Alkuperäinen kieli: Italia
Gli amici, sono i fratelli che il Dio non ci ha potuto dare.
Otsikko
Amici sunt
Käännös
Latina
Kääntäjä
tarinoidenkertoja
Kohdekieli: Latina
Amici sunt fratres quos Deus nobis dare non potuit.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Efylove
- 8 Marraskuu 2009 00:05
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Marraskuu 2009 23:05
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Efee, it seems to be right to me, but I leave you the evaluation. You are Italian...
CC:
Efylove
8 Marraskuu 2009 00:05
Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Thanks Aneta!
8 Marraskuu 2009 00:10
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487