Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Serbia - Vart försvann du?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiSaksaBosniaSerbia

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Vart försvann du?
Teksti
Lähettäjä Lina85
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Vart försvann du?
Huomioita käännöksestä
Skrivet till en man.

Otsikko
Gde si otišao?
Käännös
Serbia

Kääntäjä Edyta223
Kohdekieli: Serbia

Gde si otišao?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 29 Tammikuu 2010 12:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Tammikuu 2010 23:05

Sofija_86
Viestien lukumäärä: 99
Iz engleskog jezika moze ovako da se prevede ali iz nemackog nemoze jer iz nemackog je "Gde si otisao/otisla"

18 Tammikuu 2010 10:19

nevena-77
Viestien lukumäärä: 121
Где си отишао/отишла?

18 Tammikuu 2010 10:29

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Ja sam pogrešila! Otišla ili otišao.

19 Tammikuu 2010 04:12

zciric
Viestien lukumäärä: 91
Gde si otišao?