Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - Livet är inte de dagar som gÃ¥tt, utan de dagar man minns.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiLatinaHeprea

Otsikko
Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Teksti
Lähettäjä miselisan
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Huomioita käännöksestä
Original-request: "livet är inte de dagar som gått utan de dagar man minns" /pias 100527.

Otsikko
Life is not the days which passed except...
Käännös
Englanti

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Englanti

Life is not the days which have passed, but the days one remembers.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 27 Toukokuu 2010 21:33