Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Anglais - Livet är inte de dagar som gÃ¥tt, utan de dagar man minns.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Texte
Proposé par
miselisan
Langue de départ: Suédois
Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Commentaires pour la traduction
Original-request: "livet är inte de dagar som gått utan de dagar man minns" /pias 100527.
Titre
Life is not the days which passed except...
Traduction
Anglais
Traduit par
gamine
Langue d'arrivée: Anglais
Life is not the days which have passed, but the days one remembers.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 27 Mai 2010 21:33