Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - ciao amore mio, ho nostalgia...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItaliaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
ciao amore mio, ho nostalgia...
Teksti
Lähettäjä ingryd freitas
Alkuperäinen kieli: Italia Kääntäjä Nadia

ciao amore mio, ho nostalgia. telefonami, vorrei abbracciarti, baciarti, voglio farti una richiesta. Vuoi metterti con me? Penso di essere innamorata. aspetto la tua risposta. baci joyce
Huomioita käännöksestä
"saudade" potrebbe essere tradotto anche con "mi manchi"

Otsikko
Hello my love, I miss you.
Käännös
Englanti

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Englanti

Hello my love, I miss you. Phone me, I would like to hug you, to kiss you. I want to ask you something: would you like to date me? I think I've fallen in love with you. I'm waiting for your answer. Kisses, Joyce
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Elokuu 2010 02:29