Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Japani-Englanti - ディーオ・エラクレア

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEnglanti

Otsikko
ディーオ・エラクレア
Teksti
Lähettäjä Milk_Man
Alkuperäinen kieli: Japani

ディーオ・エラクレア
Huomioita käännöksestä
Имя и фамилия. Очень бы хотелось получить как можно более точный перевод данного имени и фамилии.

Otsikko
Dio Eraclea
Käännös
Englanti

Kääntäjä Manpurse
Kohdekieli: Englanti

Dio Eraclea
Huomioita käännöksestä
As the "r" and "l" sounds can be confused in Japanese, the second word could technically be rendered as "Elaclea." As is, the translation I've provided is the official given translation in the English version of LAST EXILE. ;)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 25 Heinäkuu 2006 20:35