Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Englanti - SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Teksti
Lähettäjä
Shanghai_96
Alkuperäinen kieli: Espanja
SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me voy. Si quieres, me puedes llamar, yo no tengo para llamarte. CuÃdate.
Huomioita käännöksestä
Text corrected/diacritics edited <Lilian>
Remark: "yo no tengo (dinero) para llamarte."
Otsikko
Yes, I'm fine. I'm leaving tomorrow...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
maki_sindja
Kohdekieli: Englanti
Yes, I'm fine. I'm leaving tomorrow at 3 pm. If you want, you can call me, I don't have (money) to call you. Take care.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 14 Joulukuu 2010 16:20