Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųVokiečių

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Tekstas
Pateikta Shanghai_96
Originalo kalba: Ispanų

Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me voy. Si quieres, me puedes llamar, yo no tengo para llamarte. Cuídate.
Pastabos apie vertimą
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Remark: "yo no tengo (dinero) para llamarte."

Pavadinimas
Yes, I'm fine. I'm leaving tomorrow...
Vertimas
Anglų

Išvertė maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Yes, I'm fine. I'm leaving tomorrow at 3 pm. If you want, you can call me, I don't have (money) to call you. Take care.
Validated by lilian canale - 14 gruodis 2010 16:20