Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Metin
Öneri Shanghai_96
Kaynak dil: İspanyolca

Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me voy. Si quieres, me puedes llamar, yo no tengo para llamarte. Cuídate.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Remark: "yo no tengo (dinero) para llamarte."

Başlık
Yes, I'm fine. I'm leaving tomorrow...
Tercüme
İngilizce

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: İngilizce

Yes, I'm fine. I'm leaving tomorrow at 3 pm. If you want, you can call me, I don't have (money) to call you. Take care.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 14 Aralık 2010 16:20