Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Serbia - Σε ευχαριστώ πολύ. Δώσε τα φιλιά μου σε όλους...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaSerbia

Otsikko
Σε ευχαριστώ πολύ. Δώσε τα φιλιά μου σε όλους...
Teksti
Lähettäjä eleni82
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Σε ευχαριστώ πολύ. Δώσε τα φιλιά μου σε όλους εκεί

Otsikko
Puno vam hvala. Ljubim vas sve tamo.
Käännös
Serbia

Kääntäjä Anacondzula
Kohdekieli: Serbia

Puno vam hvala. Ljubim vas sve tamo.
Huomioita käännöksestä
Ljubim vas sve tamo. - Prenesite moje poljupce svima tamo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 11 Toukokuu 2012 17:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Huhtikuu 2012 21:12

galka
Viestien lukumäärä: 567
More exactly is "give my kisses..."