Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Serbia - Σε ευχαÏιστώ πολÏ. Δώσε τα φιλιά μου σε όλους...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Σε ευχαÏιστώ πολÏ. Δώσε τα φιλιά μου σε όλους...
Teksti
Lähettäjä
eleni82
Alkuperäinen kieli: Kreikka
Σε ευχαÏιστώ πολÏ. Δώσε τα φιλιά μου σε όλους εκεί
Otsikko
Puno vam hvala. Ljubim vas sve tamo.
Käännös
Serbia
Kääntäjä
Anacondzula
Kohdekieli: Serbia
Puno vam hvala. Ljubim vas sve tamo.
Huomioita käännöksestä
Ljubim vas sve tamo. - Prenesite moje poljupce svima tamo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
maki_sindja
- 11 Toukokuu 2012 17:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Huhtikuu 2012 21:12
galka
Viestien lukumäärä: 567
More exactly is "give my kisses..."