Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - seni seviyorum diyen dillere degil senin icin...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Chatti

Otsikko
seni seviyorum diyen dillere degil senin icin...
Teksti
Lähettäjä lora33270
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni seviyorum diyen dillere degil senin icin aglayan gozlere inan

Otsikko
Ne crois pas aux langues qui te disent ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä J4MES
Kohdekieli: Ranska

Ne crois pas aux langues qui te disent qu'elles t'aiment mais aux yeux qui pleurent pour toi.
Huomioita käännöksestä
C'est une forme poétique plus qu'autre chose: elle a pour but de prouver que l'amour ne se mérite pas pas par des paroles mais par des larmes.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViÅŸneFr - 19 Joulukuu 2006 15:08