Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Italia - turkish to italian or english

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiItalia

Kategoria Lause

Otsikko
turkish to italian or english
Teksti
Lähettäjä wortex
Alkuperäinen kieli: Turkki

KONUŞMAYA GELİNCE KONUŞAN İŞ YAPMAYA GELİNCE SUS PUS OTURAN SALAKLARA GELSİN BU SİTE MSN ÇALARAK KENDİSİNİ HACKER ZANNEDEN SALAKLAR WAR ETRAFIMIZDA...:D

Otsikko
dal turco in italiano o inglese
Käännös
Italia

Kääntäjä Chloe
Kohdekieli: Italia

SE DOBBIAMO PARLARNE, SE NE DOBBIAMO PARLARE, PARLIAMO DEGLI IDIOTI CHE SE NE STANNO SEDUTI ATTORNO A QUESTO SITO COME ROBA INUTILE. CI SONO IDIOTI CHE RUBANO DA MSN E PENSANO CHE CI SIANO HACKERS INTORNO A NOI...: D
Huomioita käännöksestä
Testo originale senza punteggiatura. La traduzione cerca di essere il più aderente possibile. Tradotto dall'inglese
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Witchy - 3 Tammikuu 2007 17:52