Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



12Käännös - Ranska-Englanti - Proverbe tibetain 2:

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSaksaEnglantiPortugaliEspanjaItaliaVenäjäSuomiArabiaRuotsi

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Proverbe tibetain 2:
Teksti
Lähettäjä $@w
Alkuperäinen kieli: Ranska

Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.

Otsikko
Proverb of Tibe-table 2
Käännös
Englanti

Kääntäjä frajofu
Kohdekieli: Englanti

It's better to live twenty-five days like a tiger than a millennium like a sheep.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 18 Tammikuu 2007 03:05