Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - Sai che in realtà....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBrasilianportugaliItaliaRomaniaKreikka

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Sai che in realtà....
Teksti
Lähettäjä sabrina2007
Alkuperäinen kieli: Italia Kääntäjä Ricciodimare

Sai che in realtà sei importante per me....non vedo l'ora di vederti.
Huomioita käännöksestä
*me haces falta= si potrebbe tradurre con "mi sei necessario", ma ho preferito tradurlo con "sei importante per me", perché "mi sei necessario" mi dà l'idea non di una persona che manca a qualcuno, ma l'idea di un oggetto.

Otsikko
Ştii că în realitate
Käännös
Romania

Kääntäjä negresa
Kohdekieli: Romania

Ştii că în realitate eşti important pentru mine... abia aştept să te văd.
Huomioita käännöksestä
You must specify the sex of the person which you are adresing next time you want a translation to romanian.es nesecario specificar el sexo dela persona que le vas a escrivir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 5 Maaliskuu 2007 08:16