Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tšekki-Englanti - Ahoj,Jaafar,dÄ›kuji za poslané fotky.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TšekkiEnglantiRanskaArabia

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Ahoj,Jaafar,děkuji za poslané fotky.
Teksti
Lähettäjä jaafar
Alkuperäinen kieli: Tšekki

Ahoj,Jaafar,děkuji za poslané fotky.
Ale nerozumím,proč jsi mi napsal,že jsem Tvoje závada-Mängel???
Nedává mi to smysl.
Krásnou dobrou noc.pa.Kl.

--
Čauky,černoušku,nevím,cos mi to poslal za adresu,to jsou nějaké vtípky.
Na jaké spojení se díváš?
Mám opět noční službu.
Nějak mě to nebaví.
Ty asi spinkáš.
Ani nevím,kolik je Ti let.
Můžeš mi to prozradit?
Ať se Ti zdají krásné sny.
Pa.Pa.Bizu bizu.

Otsikko
Hi Jaafar
Käännös
Englanti

Kääntäjä Cisa
Kohdekieli: Englanti

Hi Jaafar,

thanks for the photos you´ve sent.
But I don´t understand why you´ve told me I was your weakness??
It doesn´t make any sense to me.
Good night, bye, KI

Hey, little brunette, I don´t know what you´ve sent to my address, these are some witticisms?
What links are you viewing?
I´m on a night shift again.
Somehow I don´t really care about it.
You are probably sleeping now.
I don´t even know how old you are.
Could you tell me?
May you have nice dreams.
Bye-bye, kisses
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 12 Heinäkuu 2007 13:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Heinäkuu 2007 06:38

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I was your lack --> ??
have any sense --> make any sense
Nice and good night --> ??

11 Heinäkuu 2007 23:43

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
-"I was your weakness" (?)
-"I was your failure" (?)

12 Heinäkuu 2007 07:07

Cisa
Viestien lukumäärä: 765
Thanks.