Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Turkki-Ranska - istersen daglar daglar

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaBulgariaBosniaSerbiaBosniaEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
istersen daglar daglar
Teksti
Lähettäjä nev
Alkuperäinen kieli: Turkki

istersen daglar daglar
yerinden oynar oynar
sabirsiz kalbim bir tek
askina isyankar

Otsikko
Si tu voulais
Käännös
Ranska

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Ranska

Si tu voulais les montagnes, les montagnes
se déplaceraient se déplaceraient
mon coeur impatient est seulement
rebelle à ton amour.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 24 Joulukuu 2007 07:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Joulukuu 2007 23:53

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
I see this translation is now completely different from the one I did. What happened?