Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



20Vertimas - Turkų-Prancūzų - istersen daglar daglar

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųBulgarųBosniųSerbųBosniųAnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Daina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
istersen daglar daglar
Tekstas
Pateikta nev
Originalo kalba: Turkų

istersen daglar daglar
yerinden oynar oynar
sabirsiz kalbim bir tek
askina isyankar

Pavadinimas
Si tu voulais
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Angelus
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Si tu voulais les montagnes, les montagnes
se déplaceraient se déplaceraient
mon coeur impatient est seulement
rebelle à ton amour.
Validated by Francky5591 - 24 gruodis 2007 07:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 gruodis 2007 23:53

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
I see this translation is now completely different from the one I did. What happened?