ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-フランス語 - istersen daglar daglar
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
istersen daglar daglar
テキスト
nev
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
istersen daglar daglar
yerinden oynar oynar
sabirsiz kalbim bir tek
askina isyankar
タイトル
Si tu voulais
翻訳
フランス語
Angelus
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Si tu voulais les montagnes, les montagnes
se déplaceraient se déplaceraient
mon coeur impatient est seulement
rebelle à ton amour.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2007年 12月 24日 07:33
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 27日 23:53
Angelus
投稿数: 1227
I see this translation is now completely different from the one I did. What happened?