Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Espanja - cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE..// iO nOn...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE..// iO nOn...
Teksti
Lähettäjä nesyta
Alkuperäinen kieli: Italia

cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE.. iO nOn cRedO nEl dEstiNo.. nOn fa freddO.. quAsi nEvica..mAnca pOco.

Otsikko
Lo que no te mata
Käännös
Espanja

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Espanja

Lo que no te mata..te hace más fuerte. Yo no creo en el destino.. no hace frío, casi nieva, falta poco
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 19 Marraskuu 2007 01:41