Käännös - Italia-Espanja - cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE..// iO nOn...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
 Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE..// iO nOn... | | Alkuperäinen kieli: Italia
cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE.. iO nOn cRedO nEl dEstiNo.. nOn fa freddO.. quAsi nEvica..mAnca pOco. |
|
| | | Kohdekieli: Espanja
Lo que no te mata..te hace más fuerte. Yo no creo en el destino.. no hace frÃo, casi nieva, falta poco |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 19 Marraskuu 2007 01:41
|