Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kihispania - cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE..// iO nOn...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE..// iO nOn...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
nesyta
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE.. iO nOn cRedO nEl dEstiNo.. nOn fa freddO.. quAsi nEvica..mAnca pOco.
Kichwa
Lo que no te mata
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
italo07
Lugha inayolengwa: Kihispania
Lo que no te mata..te hace más fuerte. Yo no creo en el destino.. no hace frÃo, casi nieva, falta poco
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
guilon
- 19 Novemba 2007 01:41