Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Espagnol - cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE..// iO nOn...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE..// iO nOn...
Texte
Proposé par
nesyta
Langue de départ: Italien
cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE.. iO nOn cRedO nEl dEstiNo.. nOn fa freddO.. quAsi nEvica..mAnca pOco.
Titre
Lo que no te mata
Traduction
Espagnol
Traduit par
italo07
Langue d'arrivée: Espagnol
Lo que no te mata..te hace más fuerte. Yo no creo en el destino.. no hace frÃo, casi nieva, falta poco
Dernière édition ou validation par
guilon
- 19 Novembre 2007 01:41