Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Valmiit käännökset

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 44921 - 44940 noin 105991
<< Edellinen••••• 1747 •••• 2147 ••• 2227 •• 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 •• 2267 ••• 2347 •••• 2747 ••••• 4747 ••••••Seuraava >>
88
Alkuperäinen kieli
Englanti swanheart
In my world
Love is for poets
Never the famous balcony scene
Just a dying faith
On the heaven's gate

Valmiit käännökset
Romania swanheart
321
Alkuperäinen kieli
Romania Iată că s-a sfîrşit şi vacanţa mare.Copiii se...
Iată că s-a sfîrşit şi vacanţa mare.Copiii se reîntorc la şcoală începînd toţi un nou an şcolar.În vacanţa mare eu m-am odihnit foarte bine.Am fost la bunici, am pescuit,m-am scaldat în rîul Prut, m-am plimbat în aer liber, am privit televizorul, am fost în vizită la nanii mei de la Chişinău, am fost la tabara şi în final am ajuns şi la mare la care m-am distrat pe cinste.Îmi place mult vacanţa mare
Traduce'imi va rog acest text cid de repede este posibil.Din Româna în Franceză.Va rog.

Valmiit käännökset
Ranska Voilà que sont terminées les grandes vacances.
110
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki evet bende begendim
evet bende begendim :) tesekkurler gokcecim ama bizim hepimizn neden resmi yok acabaa yaaa :) resim cekmeyi unutmusuz biz ispanyada

Valmiit käännökset
Englanti Yes I liked too :).
Brasilianportugali Sim, Eu gostei disso também
Portugali Sim, eu também gostei disso :).
25
10Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.10
Turkki benim askim sana asigim camim
benim askim
sana asigim camim

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Meu amor, estou apaixonado por ti meu coração
28
Alkuperäinen kieli
Italia Ex-dipendente a tempo determinato.
Ex-dipendente a tempo determinato.
Non sono sicura di come debba essere tradotta la preposizione "a".

Valmiit käännökset
Englanti Ex-temporary employee
89
Alkuperäinen kieli
Italia Senti, se non avessi cominciato a cuecere quel...
Senti, se non avessi cominciato a cuocere quel maledetto tacchino stamattina, avrei dovuto farlo la sera prima.
I'm parcticing translations from Italian into English, so don't think it's a homework, I'm too old to go to school again. Thank you
British

Valmiit käännökset
Englanti Listen, if you hadn't started cooking that damned
8
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Heprea שבת שלום.
שבת שלום.
Shabbat Shalom

Valmiit käännökset
Englanti Good Shabat
Arabia سبت مبارك.
45
Alkuperäinen kieli
Serbia Ceznja
I ceznja za Tobom je lepsa od zivota sa nekim drugim.

Valmiit käännökset
Englanti Even yearning for you is nicer than living with someone else.
773
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Saksa Vollständig mit traditionellen Chorälen...
(144) Vollständig mit traditionellen Chorälen übereinstimmende Zeilen im Choralhaften sind jedoch selten und dann wenig charakteristisch, indem sie in mehreren Chorälen vorkommen und als Floskeln des Choralidioms gelten können oder allgemein hymnischen Charakter haben. Der "Choral" aus der Klavierfuge e-Moll op.35/1 dient hier als Beispiel, da er allgemein als besonders konkret in seinen Anklängen gilt. Immer wieder wird versucht, die einzelnen Zeilen auf traditionelle Choräle zu beziehen [35]. Allerdings sind sowohl die als konkret angesehenen Anklänge als auch die Rückführung auf ein Modell nicht ohne Weiteres haltbar und wesentlich weniger plausibel als behauptet. "Ein feste Burg ist unser Gott" als Vorbild anzuführen, ist zwar durch die beiden melodisch ähnlichen Kurzzeilen und die übereinstimmende Schlusszeile überaus suggestiv [36]. Die einzelnen Zeilen koenen jedoch ohne Weiteres mit unterschiedlichen sogar der gaegigsten Choräle in Zusammenheng (145) gebracht werden (vgl. NB 36).

Valmiit käännökset
Englanti Mendelssohn 144
60
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali Eu podia estar sofrendo caido por ai Mas com voc...
Eu podia estar sofrendo caido por ai
Mas com você eu fico muito mais feliz
ingles dos EUA

Valmiit käännökset
Englanti I could be suffering, fallen over there
16
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Heprea בריצת 8 עם ליאורי
בריצת 8 עם ליאורי

Valmiit käännökset
Englanti In the 8-km run with Liori
Turkki Liori'yle 8 km'lik koÅŸuda.
349
Alkuperäinen kieli
Saksa Guten Tag Herr M., Ein Kollege ...
Guten Tag Herr M.,

Ein Kollege von mir, seine Freundin ist Chinesin, suchte eine Stelle in China bei einer ausländischen
Firma, z.B. als Produktionsleiter, Qualitätsüberwachung oder dergleichen.

M. B., xxx@yyy.zz

Ich habe ihm auch Ihre Koordinaten durchgegeben.

Liebe Grüße auch von M. B., über ihn bin ich auf Sie gestoßen. Wir haben uns wahrscheinlich
schon mal an einem "Bertschy-Fest" getroffen.

Mit freundlichen Grüßen
M. B.
Male names abbreviated <goncin />.

Valmiit käännökset
Englanti Dear Mr. M., A colleague...
1275
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Saksa Was mein Gott will
(155) Gerd Zacher analysiert, wie auch andere, die erste Sonate als Auseinandersetzung des traditionellen Chorals mit den formalen Aspekten des Sonatenhauptsatzprinzips, wie es explizit im Kopfsatz geschehe, auf den die folgenden Sätze bezogen sind [68]. Diese Analyse sowie sein Versuch, den Choral "Was mein Gott will" aus dem ersten Satz bzw. dessen erste Zeile in allen Sätzen nachzuweisen [69], mag problematisch und im einzelnen angreifbar sein. Tatsächlich kann man den ersten Satz nur mit einiger Mühe als Sonatenhauptsatz im engeren (156) Sinne versehen [70]. Außerdem handelt es sich teilweise um relativ uncharakteristische Wendungen des Chorals, die als Verbindungen zwischen den Sätzen angesehen werden, so dass ein Zusammenhang nicht mit Sicherheit festgestellt werden kann. Aber nicht, ob nun Wendungen unmittelbar aus dem Choral abgeleitet sind, ist entscheidend, sondern die deutlich gemachten Bezüge. Darin zeigt sich die zugrundeliegende Idee, die diese zyklisch Form bestimmt. Alle Sätze sind dialogisch und kontrastiv strukturiert. Das tritt durch den Einsatz der verschiedenen Werke der Orgel und durch große dynamische Brüche hervor. In dieser Art stehen sich auch Kopfsatz und Finale gegenüber. Zwischen ihnen gibt es eine Entwicklung. In ersterem dialogisieren Fugato bzw. dessen Thema und Choral, in letzterem virtuoses Spielwerk und schlichte liedhafte Melodie. Auch in den Orgelsonaten dient der Choral nirgends der Überhöhung am Ende der musikalischen Entwicklung. Selbst das ff-Zitat zum Schluss des ersten Satzes die zwei Choralzeilen im dynamischen Kontrast gegenüberstehen [71]. Die dialogisch Struktur wird fortgeführt.

Valmiit käännökset
Englanti Was mein Gott will (What my God wants)
27
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki deli yürek. bir tanem. sev beni.
deli yürek. bir tanem. sev beni.

Valmiit käännökset
Englanti crazy heart
Tanska Vilde hjerte, min eneste ene,
25
Alkuperäinen kieli
Englanti The thinking being's simulator
The thinking being's simulator
é uma expressão

Valmiit käännökset
Brasilianportugali O simulador de ser pensante
36
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Puola pisz po polsku jak chcesz zebym cos zrozumial
pisz po polsku jak chcesz zebym cos zrozumial

Valmiit käännökset
Brasilianportugali escreva em polonês
86
Alkuperäinen kieli
Serbia Cau Belma sta ima? Hoces li dolazíti u Bosnu ili...
Cau Belma sta ima? Hoces li dolazíti u Bosnu ili si vec bila. Sta ima novo kod tebe da se nisi udala?

Valmiit käännökset
Venäjä Cau Belma sta ima? Hoces li dolazíti u Bosnu ili...
Englanti Hi Belma, what is going on? Do you want to come to Bosnia or...
27
Alkuperäinen kieli
Turkki bir kere sevdim,bir daha sevmem,
bir kere sevdim,bir daha sevmem,

Valmiit käännökset
Englanti I have loved once,I can't love again
19
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Brasilianportugali ESTOU VOLTANDO PARA CASA
ESTOU VOLTANDO PARA CASA
EUA

Valmiit käännökset
Englanti I'M COMING BACK HOME
290
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Italia ieri sono stato sorpreso da una magnifica...
ieri sono stato sorpreso da una magnifica sorpresa!!!!!!!!
mi e' arrivata una pacco dalla norvegia..... che sorpresa!!!!!
mi sono addormentato con il tuo cd in sottofondo...
il tuo braccialetto.... si trova sul mio polso.....
sei una persona fantastica, sei dolcissima ..
tutta d'amare e baciare......

un bacio immenso.... ti bacio immensamente !!!!!

Valmiit käännökset
Englanti Yesterday I was amazed...
<< Edellinen••••• 1747 •••• 2147 ••• 2227 •• 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 •• 2267 ••• 2347 •••• 2747 ••••• 4747 ••••••Seuraava >>