Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Englanti - Ceznja
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Ceznja
Teksti
Lähettäjä
swetzana
Alkuperäinen kieli: Serbia
I ceznja za Tobom je lepsa od zivota sa nekim drugim.
Otsikko
Even yearning for you is nicer than living with someone else.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
maki_sindja
Kohdekieli: Englanti
Even yearning for you is nicer than living with someone else.
Huomioita käännöksestä
nicer - better, ...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 3 Syyskuu 2008 05:22
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Elokuu 2008 16:49
pyana
Viestien lukumäärä: 29
Maybe "someone else" instead of "someone other"?
28 Elokuu 2008 09:42
BORIME4KA
Viestien lukumäärä: 30
nicer -> better
someone other -> someone else
28 Elokuu 2008 12:34
pyana
Viestien lukumäärä: 29
Nicer or better, it works the same. But definitely someone else instead of someone other.
28 Elokuu 2008 16:07
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi guys,
These forms are parallel, but they are sometimes used with different meanings.
someone other = another (different) person
someone else = another (one more) person
What does the original exactly mean?
28 Elokuu 2008 16:18
pyana
Viestien lukumäärä: 29
It means "with another person".
But the form "someone other" seems strange to me. I haven't heard it before. Maybe "some other person"?
28 Elokuu 2008 16:29
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
It's perfectly correct, though.
28 Elokuu 2008 16:32
pyana
Viestien lukumäärä: 29
I'm sure it is. It's just that I didn't hear about it.
28 Elokuu 2008 16:38
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
It's really a good thing that Cucumis can always teach us something new!